A Tv távkapcsát nyomogatva, az egyik neves külföldi hír-adón belefutottam egy Carla Bruni interjúba. Éppen a róla megjelent könyv lapjain közzétett információk valós alapját vitatták a műsorvezető hölggyel. Ismerem a szerzőt, de nem kollaboráltunk a könyv kapcsán, amit írt, azt nem tőlem hallotta – mondta a francia First Lady. Bár érdekes, és női szemmel nézve irigylésre méltó nőnek tartom, szinte semmit sem tudok róla a történelem és a franciák szempontjából a leglényegesebb tényen kívül, azaz, hogy ő Sarkozy francia köztársasági elnök - teljes nevén Nicolas Paul Stéphane Sarkozy de Nagy-Bocsa – felesége, és, hogy manöken volt. Az interjú alatt, kissé feszengve próbált nagyon lazának mutatkozni…
Rákerestem a neten, és elolvastam néhány cikket róla meg a könyvről. Az egyik cikkben az áll, hogy a megjelent könyv szerint Carla Bruni rivalizál az amerikai First Ladyvel. Ezt viccesnek tartom, mert Obama felesége csúnya és rosszul öltözik, Carla Bruni szép és jól öltözik. Na persze lehetnek egyéb okai a rivalizálásra, de egy minden téren sikeres nő miért irigyelné Obamanét…? Azt is állítja a könyv szerzője, hogy „egy megközelíthetőbb first lady sokat javíthatna Sarkozy politikai helyzetén”. Ez a nő koncertezik, és a 'Born HIV Free' kampány nagykövete 2008 óta, Afrikából szeretne gyereket örökbe fogadni… A szerző szerint a francia first lady "kaméleon, félelmetesen jó színész". A szerző úgy fogalmazott, Carla Bruni nagyon ravasz. "Inkább a ravasz, és nem az okos szót választanám. Valóban nagyon agyafúrt".
Ha valakiből elnök lesz, azt nemcsak az okossága, sem pedig a becsületessége segíti arra a szintre feljutni, kell ám oda sok pénz, és jó adag agyafúrtság, és színészi tehetség is. Hát miért lenne ez másként a First Ladyknél…? Miért kell utálni valakit, csak mert szép, és ahogy egy volt barátom szokta volt mondani „neki sikerült az élet”? Ha egyszer nekem, neked nem sikerült, annak okai vannak, de legalább van valaki, akinek igen...
De amiért örülök, hogy kíváncsi voltam Carla Brunira, az az a dal, ami a 2003-ban megjelent első lemezének a címadó dala: Quelqu'un m'a dit. És ami ennél is jobb, hogy a youtube-on találtam egy felvételt, amin Francis Cabrel , Zazie, Marc Lavoine, Patrick Bruel és Raphael nevű francia zenészek/énekesek adják elő ezt a gyönyörű dalt, lebilincselően. Szégyenkezve vallom be, hogy F. Cabrel nevével már találkoztam ugyan, de sohasem hallottam a zenéjét, a többi énekest még csak nem is ismertem. De most egyenként meghallgattam őket a Youtube-on. Mindegyik énekes nagyon jó. Feltettem a dalt a videosávra, remélem, tetszik.
És itt van a szöveg franciául és magyarul.
Quelqu’un M’a Dit
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
pourtant quelqu'un m'a dit...
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
pourtant quelqu'un m'a dit...
Refrain
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parais qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parais qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
Refrain
Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?
Mondta valaki
Azt mondják, hogy az életünk nem ér valami sokat,
Tovatűnik egy pillanatban, ahogy a rózsákat hervasztja.
Azt mondják, az elsikló idő egy szélhámos,
Csak kabátot csinál a bőrünkből.
Mégis, mondta valaki,
Tovatűnik egy pillanatban, ahogy a rózsákat hervasztja.
Azt mondják, az elsikló idő egy szélhámos,
Csak kabátot csinál a bőrünkből.
Mégis, mondta valaki,
hogy szerettél még,
Valaki mondta, hogy szeretnél még.
Lehet?
Valaki mondta, hogy szeretnél még.
Lehet?
Azt mondják, a sors jól szórakozik rajtunk,
Nem ad semmit, de mindent ígér,
Karnyújtásnyira látszik a boldogság,
Hát kinyújtjuk a kezünk és megint bolonddá lettünk téve.
Mégis, mondta valaki,
Nem ad semmit, de mindent ígér,
Karnyújtásnyira látszik a boldogság,
Hát kinyújtjuk a kezünk és megint bolonddá lettünk téve.
Mégis, mondta valaki,
hogy szerettél még,
Valaki mondta, hogy szeretnél még.
Hát lehet?
Valaki mondta, hogy szeretnél még.
Hát lehet?
Ki mondta, hogy még mindig szeretsz?
Nem emlékszem, késő éjszaka volt,
Még hallom a hangot, de nem látom már a vonásokat.
"Szeret, ez titok, ne mondd neki, hogy tőlem tudod"
Látod, mondta valaki...
Nem emlékszem, késő éjszaka volt,
Még hallom a hangot, de nem látom már a vonásokat.
"Szeret, ez titok, ne mondd neki, hogy tőlem tudod"
Látod, mondta valaki...
hogy szeretsz még, tényleg mondta...
hogy szeretnél még, szóval igaz?
hogy szeretnél még, szóval igaz?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Üdvözöllek, Kedves Olvasó!
Ide kalauzolt a sors, vagy tudatosan érkeztél, s, ha már itt vagy, olvassál.
Ha tetszik, írd meg, ha nem tetszik, azt is közöld.
Derűt és jóságot kívánok!
Desirée